Una Sevillana en Holanda

Os preguntareis como una sevillana puede sobrevivir en un pais como Holanda, ni yo misma lo sé, pero el amor tiene mucho que ver !!!

lunes, 31 de diciembre de 2007

- Oliebollen y Champagne. Feliz Año Nuevo !!! Gelukkig Nieuwjaar !!!


Para despedir al año viejo y dar la bienvenida al nuevo año en Holanda lo celebramos con Oliebollen (Bolas de aceites) y Champán.
Se dice que la primera vez que se empezó a servir este dulce entre las tribus germanas fue durante las fiestas de Yule, que son celebradas cada solsticio de invierno, es decir durante el periodo que va desde 26 de diciembre hasta el 6 de enero, lo que para nosotros es hoy en día la Navidad . Es ésta una celebración escandinava, relacionada con la Mitología nórdica y el paganismo germano. Según cuentan el dios germano Perchta junto con todos los demonios viaja al cielo del invierno y por esta razón se sirven estos bollos fritos en aceite para protegerse del frío invernal.

La receta:
500 gr de harina de trigo
1 sobre de levadura
0,5 litro de leche
1 cucharadita de sal
2 huevos
1 bolsita de azúcar de vainilla.
250 gr de uvas pasa
o trocitos de manzanas
Azúcar glas al gusto.
Preparación:
La uvas pasas se ponen en agua tibia durante una horita más o menos.
En un bol se pone la harina y se le añade la leche templada, el azúcar con vainilla, la levadura, los huevos y la sal.
Se mezcla todo con ayuda de la amasadora o con unas varillas hasta que este todo bien mezclado. Se incorpora a la masa las uvas pasas.
Se tapa con papel de plástico y se pone en un lugar templado, yo a veces lo he puesto en el horno a unos 30 ºC, pero esto es en Holanda porque a mi prima Espe le dí la receta y ella que esta en Brasil y en verano tendría que buscar un lugar fresquito de la casa, jajajajaaaaaaaa !!!. Ahora deberemos esperar de 45 minutos a una hora para que la masa crezca.


















Cuando la masa este el doble es importante no removerla !!!
Se pone la freidora con aceite de girasol a 190ºC, yo frio una cascarita de limón en el aceite antes de freír la masa. Con dos cucharas mojadas en aceite o con la cucharilla de bola de los helados se hacen la bolas que se irán echando en el aceite caliente.


















Cuando están doraditos por un lado se les da la vuelta y se fríen por el otro.

Se sacan y se escurren del aceite sobrante en una bandeja con papel de absorvente de cocina.












Una vez listos todos se espolvorea con azúcar glas.

Y ya están listos para comer !!!

Feliz Año Nuevooooooo !!!

Gelukkig Nieuwjaar !!!

miércoles, 26 de diciembre de 2007

- Pestiños por Navidad, foto a foto

Desde siempre, de toda mi vida, recuerdo las Navidades con Pestiños.
Y es que mi madre los hacía deliciosos !!! Y nosotros, los niños, colaborábamos haciéndolos también y hacíamos nuestra propias versiones de pestiños, jeje !!!pasábamos una tarde deliciosa y muy dulce nunca mejor dicho, el olor se repartía por toda la casa, y cantabamos villancicos.
Y aunque han pasado los años y estoy lejos los hago y los seguiré haciendo hasta que pueda!!!
Es una receta de claro origen árabe.

Sus ingredientes básicos son:

400 gramos de harina de trigo.
1/2 vaso de vino fino de Jerez.
1 cucharadita de matalaúva (semillas de anís).
1 cucharadita de ajonjolí ( semillas de sesamo).
1 corteza de limón.
Aceite de oliva.
200 gramos de miel de abeja.
Sal al gusto

Preparación:
Poner al fuego una sartén y echar 1/2 vaso de aceite, cuando esté caliente echar la corteza de limón y dejar que se fría ligeramente, entonces retirar la sartén del fuego y echar la matalaúva y el ajonjolí, dejar que se enfríe el aceite, pasarlo por un colador chino y reservarlo. Hay quien como yo prefiere encontrar las semillitas.En un bol, poner la harina en forma de volcán, echarle un poco de sal y añadir el jerez y el aceite.

Amasarlo todo bien hasta conseguir una buena masa. Entonces dejar reposar la masa durante una hora.


Cuando la masa haya reposado, ponerla sobre la mesa o encimera de la cocina, en la que se habrá echado un poco de harina y con el rodillo, previamente embadurnado en aceite, estirar bien la masa, de forma que quede una lámina de unos 3 milímetros. Con un cuchillo, cortar la masa en cuadrados de 10 centímetros de lado y enrollar los cuadrados uniendo las puntas contrarias, como si fuera un sobre.





Poned una sartén al fuego con abundante aceite y cuando esté bien caliente ir friendo los pestiños.


Poned a escurrir del aceite sobre un plato con papel de cocina.

Mientras se van friendo se puede ir haciendo el jarabe de miel, poniendo en un cazo la miel y 5 cucharadas de agua, ponerlo al fuego y cuando empiece a hervir, bajar el fuego y dejarlo cocer a fuego lento durante unos 10 minutos.
Una vez fritos sumergirlos en la miel y dejarlos escurrir sobre un escurridor.



Cuando estén bien escurridos colocarlos en una fuente.






lunes, 24 de diciembre de 2007

- De San Nicolás a Santa Claus (Papá Noel)




Durante el siglo XX el mito de San Nicolás sirvió de origen al mito de Santa Claus. La ciudad norteamericana de Nueva Amsterdam era una colonia holandesa en la costa de los actuales Estados Unidos y obviamente llevaron con ellos sus costumbres y mitos, entre ellos el de Sinterklaas, su patrono (cuya festividad se celebra en Holanda entre el 5 y el 6 de diciembre). En ella se celebraba también la fiesta de San Nicolás, cuyo nombre –Sinterklaas- fue adaptado al inglés como Santa Claus. La ciudad fue tomada más adelante por los ingleses y cambió su nombre por el de Nueva York.
Posteriormente, hacia 1863, adquirió la actual fisonomía de gordo barbudo bonachón con la que más se le conoce. Esto fue gracias al dibujante sueco Thomas Nast, quien tomó este personaje para sus tiras navideñas en Harper's Weekly. Allí adquirió su vestimenta y se cree que su creador se basó en las vestimentas de los obispos de viejas épocas para crear este "San Nicolás", que en ese momento ya nada tenía que ver con San Nicolás de Mira.
A mediados del siglo XIX, el Santa Claus estadounidense pasó a Inglaterra y de allí a Francia, pero vestía de blanco con vivos dorados. Igualmente a fines del siglo XIX, a partir de un comercial americano de la Lomen Company, se crearía la tradición de que Santa Claus procedería del Polo Norte; y se popularizaría completamente los renos navideños como medio de trasporte de Santa Claus.
Ya en el siglo XX, la empresa Coca-Cola encargó al pintor Habdon Sundblom que remodelara la figura de Santa Claus/Papá Noel para hacerlo más humano y creíble. Esta versión data de 1931. En este punto, sin embargo hay aclarar que es solo una leyenda urbana la creencia de que el color rojo y blanco de Santa Claus tenga su origen como tal, aunque sí su popularización, en los spots que la marca Coca-Cola empezó a hacer a partir de 1931. Esto ya que hay muchas ilustraciones y descripciones casi fidedignas anteriores al spot, eso sin considerar además las antiguas representaciones religiosas del obispo San Nicolás de Mira ó San Nicolás de Bari, en las que es común el color rojo y blanco de la vestimenta religiosa. Por ello, si bien es cierto que desde mediados de 1800 hasta principios de 1900 no hubo una asignación concreta al color de Santa Claus, siendo el verde uno de los más usados; sí se considera que su campaña masiva sí fue una de las principales razones de por qué Santa Claus terminó vestído de color rojo y blanco, aunque no hayan sido los primeros en usarlos.
Referente a su origen, como la leyenda se originó en el Hemisferio Norte, a principios del siglo XX se esparció la idea de que viviría en el Polo Norte; sin embargo igualmente hay que recordar que existen otros lugares cercanos postulados como su hogar, los cuales son: Laponia sueca, Laponia finlandesa y Groenlandia; puesto que el Polo Norte está en medio del Océano Ártico.
Así el mito actual cuenta que Santa Claus viviría en el Polo Norte junto a la Señora Claus y una gran cantidad de duendes, llamados bendegums, que le ayudan en la fabricación de los juguetes y otros regalos que le piden los niños a través de cartas.
Para poder transportar los regalos, Santa Claus los guardaría en un saco mágico; y los repartiría a las 00:00h del día 25 de diciembre, en un trineo mágico volador, tirado por "renos navideños", liderados por Rodolfo (Rudolph); un reno que ilumina el camino con su nariz roja y brillante, siendo el último en agregarse a la historia.
Santa Claus podría entrar a los hogares de los niños, al transformarse en una especie de humo mágico; y así entrar por la chimenea u otro orificio de las casas; si estas no disponen de una.
Para saber que niños merecen regalos, Santa Claus dispondría de un telescopio capaz de ver a todos los niños del mundo; además de la ayuda de otros seres mágicos que vigilarían el comportamiento de los niños. Así, si un niño se ha comportado mal, se dice que quien lo vendría visitar sería el Carbonilla, y no Santa Claus; y como castigo Carbonilla le regalaría a los niños solo carbón.
A Papá Noel en Holanda se le llama Kerstman (el Hombre de la Navidad) y no se le identifica
para nada con Sinterklaas.

sábado, 22 de diciembre de 2007

- Feliz Navidad y Prospero Año Nuevo

Feliz Navidad y Prospero Año Nuevo/ Español
Prettige Kerstdagen en een Gelukkig Nieuwjaar / Holandés


Froehliche Weihnachten und ein gluckliches Neues JahrAlemán /"Felises fiestas pa' tos y felis año nuevo, ele la grasia quillo" o "Felí Navidá y Felí Año" o "Felize Pascua" "Felí Navïá y próspero Año Nuevo", jajajajaaaa !!! Andaluz/Feliz navida y provechosu añu nuevu Bable / Shuvo Baro Din Bengalí / Boas Festas e Feliz Ano Novo Brasileño /Nedeleg laouen na bloav ezh mat Breetón / Vasel Koleda; Tchesti nova godina Bulgaro / Seng Dan Fai Lok, Sang Nian Fai Lok Cantonés / Bon nadal i feliç any nou! Catalán / Geseende Kerfees en 'n gelukkige nuwe jaar Afrikaner / I'D Mubarak ous Sana Saida Arabe / Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand Armenio / Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok Checo / Sung Tan Chuk Ha Coreano / Pace e salute Corso / Sretan Bozic Croata / Glaedelig Jul Danés / Colo sana wintom tiebeen Egipcio / Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo Esquimal /Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok Eslovaco / Vesele bozicne praznike in srecno novo leto Esloveno /Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo Español /Gajan Kristnaskon Esperanto / Rõõmsaid Jõulupühi Estoniano / Zorionak eta Urte Berri On Euskera / Cristmas-e-shoma mobarak bashad FarsiHyvää Joulua or Hauskaa Joulua Finlandés / Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar Flamenco/Joyeux Noël et Bonne Année Francés /Nadolig LLawen a Blwyddn Newydd Dda Galés / Bon Nadal e Ano Novo Gallego / Kala Christougenna Kieftihismenos O Kenourios Chronos Griego / Mele Kalikimaka hawaianoMo'adim Lesimkha. Shana Tova Hebreo / Kellemes Karacsonyiunnepeket & Boldog Új Évet húngaro / Selamat Hari Natal indonesio / Merry Christmas & Happy New Year inglés /Nollaig Shona Dhuit irlandes / Gledileg Jol og Farsaelt Komandi ar islandés / Buon Natale e Felice Anno Nuovo italiano / Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto japones / Natale hilare et Annum Nuovo! latin / Prieci'gus Ziemsve'tkus un Laimi'gu Jauno Gadu letón / Linksmu Kaledu lituano / Streken Bozhik macedonio / Selamat Hari Natal malayo / Nixtieklek Milied tajjeb u is-sena t-tabja maltés / Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan mandarín / Meri Kirihimete maoríZul saryn bolon shine ony mend devshuulye mongolés / God Jul og Godt Nyttår noruegoPolit nadal e bona annada occitano / Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia i go long yu papua nueva guinea /Bon Pasku i Felis Aña Nobo papiamento/ Wesolych Swiat Bozego Narodzenia polaco / Boas Festas e um feliz Ano Novo portugues / Mata-Ki-Te-Rangi. Te-Pito-O-Te-Henua rapa-nui /Sarbatori vesele rumano / Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom ruso / Hristos se rodi serbioSretam Bozic. Vesela Nova Godina serbo-croata / ciid wanaagsan iyo sanad cusub oo fiican somalí / Wilujeng Natal Sareng Warsa Enggal sudanés /God Jul och Gott Nytt År sueco / Crismas Njema Na Heri Za Mwaka Mpyaº swahili / Suksan Wan Christmas lae Sawadee Pee Mai tailandes /Nathar Puthu Varuda Valthukkal tamil / Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun turco / Veseloho Vam Rizdva i Shchastlyvoho Novoho Roku! ucraniano / Chuc Mung Giang Sinh vietnamita /Cestitamo Bozic, yugoslavo/ Sinifesela Ukhisimusi Omuhle Nonyaka Omusha Onempumelelo zulú

viernes, 21 de diciembre de 2007

- El Invierno

Ha llegado el invierno, al menos en estas latitudes !!!
Aunque ya rondaba por aquí desde hacia algún tiempo!!!
Este álbum recoge fotos de algunos inviernos en estas tierras del norte de Holanda.
Me encanta la nieve !!!


domingo, 16 de diciembre de 2007

- Gatos en la Literatura. "A un Gato" Jorge Luis Borges



El escritor con su gato Odín



Jorge Luis Borges. Poeta argentino, ensayista y escritor cuyos cuentos e historias cortas son clásicos en el mundo de la literatura del siglo XX.El escritor estaba fascinado desde la infancia por los grandes felinos y adoraba a los gatos. He aquí un bello poema dedicado a uno de ellos, "A un gato", de su obra 'El oro de los tigres' (1972):



No son más silenciosos
los espejos
Ni más furtiva el alba
aventurera

Eres bajo la luna
esa pantera

Que nos es dado divisar
de lejos

Por obra indispensable
de un decreto

Divino te buscamos
vanamente

Más remoto que el
Ganges y el Oriente

Tuya es la soledad,
tuyo el secreto

Tu lomo condesciende
a la morosa

Caricia de mi mano.
Has admitido

Desde esa eternidad
que ya es olvido

El amor de la mano
recelosa.

En otro tiempo estás.
Eres el dueño

De un ámbito cerrado
como un sueño.



Borges y su gato Beppo

Borges le dedicó estos versos incluidos en su obra 'La cifra' de 1981
a su gato Beppo


El gato blanco y célibe se mira
en la lúcida luna del espejo
y no puede saber que esa blancura
y esos ojos de oro que no ha visto
nunca en la casa son su propia imagen.
¿Quién le dirá que el otro que lo observa
es apenas un sueño del espejo?
Me digo que esos gatos armoniosos
el de cristal y el de caliente sangre,
son simulacros que concede el tiempo
un arquetipo eterno. Así lo afirma,
sombra también, Plotino en las Ennéadas.
¿De qué Adán anterior al paraíso,
de qué divinidad indescifrable
somos los hombres un espejo roto?

martes, 11 de diciembre de 2007

- Quiche de Salmón y Pimientos

Ingredientes:
Hojaldre para un molde de 24 cm ( puede ser congelado).
3 cucharadas de aceite de oliva.
500 grm de pimientos ( verdes, rojos y amarillos cortados en tiritas).
4 huevos.
200 ml de nata.
200 gramos de salmón ahumado ( cortado en tiritas).
100 grm de queso rallado para gratinar.
15 grm de eneldo fresco.

1 molde para Quiche de 24 cm de diámetro

Se calienta el horno a unos 200 ºC.
La placa de hojaldre se deja descongelar.
En una sartén se calienta las cucharadas de aceite y se sofríen los pimientos unos 5 minutos.
Se forra el molde con el hojaldre estirado y se recorta el hojaldre sobrante, se pincha la base
unas cuantas veces para que la masa no suba.
En un cuenco se baten los huevos se añade la nata y se le pone sal y pimienta al gusto.
Ahora añadiremos los pimientos, el salmón ( este cortado en tiritas), la mitad del queso rallado y el eneldo cortado muy pequeño, se remueve todo.
Esta mezcla se pone en la forma con el hojaldre y se espolvorea por arriba con el queso restante para gratinar. Se lleva al horno que estará caliente y se deja cerca de 30 minutos.
Dejad enfriar un poco y servid.
Si se sirve con una ensalada puede hacer de un primer plato.

martes, 4 de diciembre de 2007

- Sinterklaas Funny Files

Sinterklaas en Apuros !!!

- 5 de Diciembre Sinterklaas

Sinterklaas, San Nicolás
El 5 de Diciembre celebramos en Holanda la Fiesta de Sinterklaas(al igual que Sint Maarten ese día es laborable y se celebra más allá de su sentido religioso por gente de todas las culturas) también se celebra en algunas antiguas colonias holandesas, y en menor medida en Alemania, Luxemburgo, Suiza, Polonia, Republica Checa.
Según la tradición Sint viene desde España en un barco llamado Pakjes Boot (Bote de los regalos) con su caballo blanco llamado Amerigo, y acompañado de sus ayudantes unos pajecillos llamados Zwarte Piet ( Pedrito Negro).

La costumbre de poner los zapatos para recibir los regalos se viene haciendo desde el siglo XV, al principio se hacia en la iglesia el día 5 visperas de la Festividad y con los donativos que solian dejar los ricos en ellos se repartia entre las familias más pobres el día 6 Día que se celebra el cumpleaños de San Nicolás de Bari, Obispo de Mira en la actual Turquía siglo IV.

Más adelante esta fiesta se convirtió en familiar, se impuso la costumbre de poner los zapatos junto a la chimenea con zanahoria y paja para el caballo Amerigo.



Según la tradición, Sinterklaas o más bien su ayudante Zwarte Piet bajaba por la chimenea de noche y colocaba los regalos en los zapatos de los niños, generalmente dulces y juguetes. Esta es la tradición que sigue manteniéndose viva, llamándose Pakjes Avond ( La noche de los Regalos).

Esta tradición tienen raíces precristianas: cuantos más regalos (fundamentalmente manzanas y frutos secos, ambos símbolos otoñales de fertilidad) se esparciesen , más fértil se haría la tierra. De la palabra holandesa strooien ("esparcir") se deriva la palabra strooigoed ("bienes o regalos para esparcir"), con que se denomina una mezcla de pequeñas galletas especiadas y dulces que literalmente se esparcen sobre mesas y muebles (y a menudo por el suelo), recordando esta costumbre, esto son Pepernoten o Kruidnoten.
Aunque esta costumbre no estaba relacionada originalmente con la festividad de San Nicolás, con el tiempo se fundió con ella.



También se toma un dulce de hojaldre relleno de mazapan llamado Amandelstaaf o Banketstaaf, acompañado de una buena taza de chocolate caliente.

Otras galletas típicas son Speculaaskokjes

y estas otras son Taai-taai


En la actualidad también los adultos reciben regalos-sorpresa el 5 de diciembre. La tradición requiere que los regalos se entreguen tras leer un pequeño poema, generalmente de carácter humorístico, basado en algún hecho importante o gracioso (relacionado con el destinatario) del año que acaba. El poema debe ser compuesto por la persona que hace el regalo, y se tiende a poner más atención al carácter humorístico y satirico que a la calidad poética: de hecho, en general basta con formar sencillos pareados,cuya métrica no es relevante. Uno de los regalos fundamentales de Sinterklaas es una letra de chocolate, normalmente la inicial del nombre del destinatario.
Estas letras pueden variar desde el chocolate blanco, con leche o puro más comunes a los pralinés más exquisitos.

Hay varias versiones de los origenes de Zwarte Piet que es el portador del saco de los regalos y desciende por las chimeneas, una de ellas, y la que me gusta más a mi, dice que era un niño etíope esclavo que San Nicolas compro en Mira y le dio la libertad y este en agradecimiento se quedó para acompañar y ayudarlo.

El color de la piel de Zwarte Piet es ocasionalmente fuente de críticas, según las cuales sustenta ciertos prejuicios racistas. Pero otra teoría defiende que el realidad se trata de un deshollinador italiano. Su cara sería negra, pues, por el hollín de las chimeneas, y no por una cuestión de raza. Esta teoría se ve apoyada por el hecho de que Zwarte Piet lleva una vara usada por los deshollinadores, trepa a los tejados, y lleva ropas que podrían corresponder a los antiguos deshollinadores italianos.

Hasta la Segunda Guerra Mundial Sinterklaas tenía un único ayudante, Zwarte Piet. Tras la liberación de los Países bajos por tropas canadienses, los soldados extranjeros ayudaron a organizar la primera fiesta de San Nicolás de la posguerra. Sin atenerse demasiado a la tradición, pensaron que si un Zwarte Piet era simpático, un gran grupo de ellos sería aún mejor. Desde entonces son varios los Zwarte Pieten (plural de Zwarte Piet) que acompañan a San Nicolás. Cada Zwarte Piet tiene una tarea propia encomendada (por ejemplo "guía", "cocinero", etc). San Nicolás se comporta siempre con distinción y seriedad, mientras que los múltiples Zwarte Pieten son acróbatas juguetones y traviesos.
Existen canciones populares relacionadas con la Fiesta de Sinterklaas. Entre otras, también algunas coplillas infantiles similares a las de la Fiesta de Sint Maarten(San Martín) con que los niños celebran la fiesta e invitan a San Nicolás a dejarles regalos.
Como esta llamada Sinterklaas kapoentje.



- Nora una Gata Virtuosa del Piano

Esta es Nora, preciosaaaa !!!

Es aficionada a tocar el piano,

no ha recibido clases, es autodidacta, pero lo hace muy bien !!!

y pone todo su empeño en mejorar cada día.